唧唧复唧唧木兰当户织全诗原文翻译及赏析木兰诗原文及翻译介绍一、
《木兰诗》是中国古代乐府诗中的经典之作,讲述了女子花木兰代父从军、英勇征战、功成身退的故事。全诗语言质朴天然,情感真挚动人,展现了木兰孝顺、勇气、坚毅的品格,也体现了古代社会对女性角色的重新定义。
本篇文章将围绕《木兰诗》的原文、翻译以及赏析进行梳理,帮助读者更好地领会这首千古传诵的诗歌。
二、表格展示
| 项目 | 内容 |
| 诗名 | 《木兰诗》(又名《木兰辞》) |
| 作者 | 不详(属南北朝时期乐府民歌) |
| 体裁 | 叙事诗、乐府诗 |
| 创作背景 | 反映了北朝时期战争频繁、征兵制度下的家庭生活与女性形象 |
| 主要内容 | 花木兰女扮男装,代父从军,历经十年征战,最终凯旋归家,拒绝封赏,回归田园生活 |
| 核心主题 | 孝道、忠勇、坚定、女性独立灵魂 |
| 艺术特色 | 语言通俗易懂,叙事结构清晰,情感真挚,富有节奏感 |
| 代表诗句 | “唧唧复唧唧,木兰当户织。”“将军百战死,壮士十年归。” |
| 文学地位 | 中国古典诗歌中最具代表性的女性英雄形象其中一个,被誉为“乐府双璧”其中一个 |
| 现代影响 | 被改编为戏剧、电影、动画等多种形式,广泛传播于国内外 |
三、原文与翻译对照
原文:
> 唧唧复唧唧,木兰当户织。
> 不闻机杼声,惟闻女叹息。
> 问女何所思?问女何所忆?
> 女亦无所思,女亦无所忆。
> 昨夜见军帖,可汗大点兵。
> 军书十二卷,卷卷有爷名。
> 阿爷无大儿,木兰无长兄。
> 愿为市鞍马,从此替爷征。
> 东市买骏马,西市买鞍鞯,
> 南市买辔头,北市买长鞭。
> 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,
> 不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
> 旦辞黄河去,暮至黑山头,
> 不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
> 万里赴戎机,关山度若飞。
> 朔气传金柝,寒光照铁衣。
> 将军百战死,壮士十年归。
> 归来见天子,天子坐明堂。
> 策勋十二转,赏赐百千强。
> 可汗问所欲,木兰不用尚书郎,
> 愿驰千里足,送儿还故乡。
> 爷娘闻女来,出郭相扶将;
> 阿姊闻妹来,当户理红妆;
> 小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
> 开我东阁门,坐我西阁床;
> 脱我战时袍,著我旧时裳;
> 当窗理云鬓,对镜帖花黄。
> 出门看火伴,火伴皆惊忙:
> 同行十二年,不知木兰是女郎。
> 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
> 双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
翻译:
> 织布机的声音一声又一声,木兰在门前织布。
> 听不到织布的声音,只听见木兰的叹息。
> 问木兰在想什么?问木兰在思念什么?
> 木兰没有想什么,也没有思念什么。
> 昨天夜里看见征兵文书,可汗大规模征兵。
> 征兵文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。
> 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。
> 我愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。
> 到东边的集市买骏马,西边的集市买鞍鞯,
> 南边的集市买缰绳,北边的集市买长鞭。
> 清晨告别父母离开,傍晚住宿在黄河边,
> 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水哗啦啦地流淌。
> 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头,
> 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马嘶鸣。
> 乘马奔赴战场,翻越关山如飞一般。
> 北方的寒气传来打更的声音,寒冷的月光照着铠甲。
> 将军经历了上百次战斗,战士们征战了十年才归来。
> 回来拜见皇帝,皇帝坐在明亮的大殿上。
> 记功十二级,赏赐无数财物。
> 可汗问她想要什么,木兰不要做尚书郎,
> 只愿骑上千里马,送我回到家乡。
> 父母听说女儿回来了,走出城外迎接;
> 姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮;
> 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪羊。
> 打开东边的房间门,坐在西边的床上;
> 脱下战袍,穿上旧时的衣裳;
> 对着窗子梳理头发,照着镜子贴上花黄。
> 走出门去看战友,战友们都很惊讶:
> 一起征战了十二年,竟然不知道木兰是女子。
> 雄兔脚乱动,雌兔眼睛眯起;
> 两只兔子并排跑,怎么能分辨出哪只是雄,哪只是雌?
四、简要赏析
《木兰诗》通过朴实的语言讲述了一个不平凡的故事,塑造了一位既有孝心又有胆识的女性英雄形象。它不仅反映了当时社会的战争现实,也表达了大众对安宁生活的向往。诗中运用了大量对偶、排比等修辞手法,增强了节奏感和感染力,使整首诗朗朗上口,易于传唱。
如需进一步探讨《木兰诗》的文化意义或与其他作品的对比分析,欢迎继续提问。
